2005-07-01から1ヶ月間の記事一覧

香豔刺激星期二?!

以下乃節譯自hotmilk san將Dokimiki Night的廣播文字化。 http://hotmilk.jp/archives/200507250003.html 大家晚安,我是藤本美貴。 E〜上個星期也跟大家談到跟亞彌chan一起去玩的事情,我這個星期又到亞彌家去過夜了。(笑) 而且呢,還是連續兩個晚上過夜…

發薪日前的憂鬱

現在的想法是,如果有新的翻譯作品出來 大概會公開在網站一兩週 之後,便收納在密碼區內 雖然跟之前說的話有點矛盾 但因為跟人有過約定 〈或許可能是我自己一廂情願的想法〉 該承擔的責任,還是不能逃避 只是希望 如果可以讓這些作品 能夠與那些真心珍惜他們…

Ayamiki 滿天下

2chスレ「あやみき 二人は仲良し女の子102nd」より700 名前:名無し募集中。。。 :2005/07/19(火) 20:56:23 0 あややのチャットに参加してきた! 最近美貴ちゃんと遊びましたか?という質問に 从‘ 。‘)<今日の朝まで一緒にいました とのこと。昨日ミキテ…

熱愛週報?!

本文轉譯自hotmilk san之『松浦亞彌之All Night Nippon』廣播文字化: http://hotmilk.jp/archives/200507200003.html(某某人的投書) 「雖然聊喜歡的榮作樣的事情也不錯,但是我更想聽聽上個星期提到的,關於mikitty生日禮物的事情」 都忘記了說。 真是不…

在東吳機研上輭逛 沒想到竟然發現有代號「KonnoAsami」的人 驚死人! (我也都還不敢去註冊什麼後藤、什麼安倍的)(笑)

以下關於20050718的DokiMikiNight廣播的翻譯 乃是參照hotmilk san的Dokimiki Night廣播文字化 (http://hotmilk.jp/archives/200507180001.html) 再由本人節譯其中幾段個人比較有興趣的地方 若有引用參考此譯文之必要時 煩請利用網路連結此頁,勿直接複製內…

外國的輪胎比較圓?!

後輪的Maxxis M6029,在我日漸筯加的體重下的折損 今天終於換掉了 之前被他的滑滑樂給嚇到 所以就跟老闆阿魚說,可以換再好一點的 於是阿魚就推薦我用BridgeStone的 B02 換完,在回家的路上 喔、媽媽咪啊 雖然祖宗有交代,不可以崇洋又媚外 但這車騎起來,還…

DokiMiki Ayamiki Night

這絕對是廣播史上,可以排到前面非一即二般的噁心了 從來沒聽過、也沒見過 這麼噁心的話語,藉由公開電波放送 看來、藤本是等不及ayaya的廣播,決定自己先爆料了 松浦的ANN與根藤本的Doki Miki Night 已經快要變成了每個月慣例的「Ayamiki 愛的週記簿」了 (…

全國一齊,上下同心

人事行政局網站http://www.cpa.gov.tw/想知道結果的,趕快上吧XD

在這個風雨交加的夜裡 透過網路 讓大家的心,都連在一起了 ........... 打開msn,每個人的狀態欄都在寫著同一件事 哈哈,這種情況下,還真是全國上下一條心呢

虎膽奇蹟

以下乃參考hotmilk san的文字化 http://hotmilk.jp/mtbin/mt-tb.cgi/705道重:老實說,你最害怕的前輩是哪位? 久住:最害怕的前輩呀...這個說出來真的沒關係嗎? 道重:嗯、沒關係的。 久住:我怕吉澤san。 道重:(笑) 久住:啊、我也怕藤本san。 道重:…

強敵環俟

偶而花心沒問題,本命之人草原上 以下參考hotmilk san的廣播文字化http://hotmilk.jp/mtbin/mt-tb.cgi/706 松浦亞彌的ANN 藤本生日的話題 那個呢...我的朋友、同屬於H!P家族的mikitty...今年....他在二月二十六號的生日、變二十歲了。可是我一直都沒有送他…

真正正銘的瘋犬亂吠

真的是罵人的文章,要拉椅子或不拉椅子 隨各位路過熟不熟的看官

啊─真是太讚啦

Hello project dvd magazine vol.3 making 整捲影片,最值得聽的一句話 〈在前面扯了一堆猜不出松浦吃東西順序的藉口之後,天外突然飛來一句的〉 「像這樣子,跟很久沒有一起拍攝的nacci在一起,真的是件很快樂的事呢!」 後藤─我愛死你了!!! 為什麼你總…

如若有終日

結束晚上的課程回家後,在每天習慣逛的幾個日記站上晃來晃去 又再輾轉連接到放雜誌連載內文翻譯的另一個網站去 那個網站上頭,有著以前,我不敢看的、網站站長自己畫的插畫 記得很久以前,當時在另一個網站上、我根本連瞄都不敢瞄一眼 真可說是棄甲敗離,狼…

我的文字、我的心,永遠追趕不上你

僭越,妄譯 後藤真希 スッピンと涙 作詞:つんく 作曲:KAN 編曲:鈴木俊介 〈此網頁歌詞內容翻譯:保真希澤〉 素顏與眼淚 每日的「早安─」 曾是理所當然的一件事 但已不復 沒有人在 徒留空蕩與我一人 打掃整理房間 因為今晚即將搬離 發現遺留下的回憶 是如…

還有兩年

剛才才跟著看到 原來不是24k金 但也一樣地簡短 (搞對稱風?!)http://www.helloproject.com/schedule/01/02/list/list-goto.html#01 「二十歲」 簡明扼要,連一點可以吐嘈的地方都沒有 吐嘈美貴帝、絲毫沒有出場的機會 不過、今年兩人的秋con,還真是處處…

shine、親愛的你

http://www.helloproject.com/schedule/01/02/list/list-abe.html#02 「24克拉」? 想到的第一個就是安倍Pirorin手上的那顆超閃爍大鑽戒 那真金色不就得變成24K金? 希望會有那個機會 可以讓我的雙眼充滿 「金光閃閃、瑞氣千條」 讓我為你璀璨的光芒所懾服吧

嘿、終於輪到我這個遊手好輭之徒,接受報應的時候了 從今晚開始,保某人又得要去重溫那苦澀的補習日子了(喔耶!、in 蠢氏風)。 所以呢.....原本就已呈現一片荒蕪的網站與日記..... 恐怕今後更會是荒煙漫草一遍遍 「你願意等我這個不回頭的浪子嗎?」 (這…

今天公司下班前,老闆娘緊急開了個會說是公司面臨危急存忙的時機希望我們公司員工可以上下一心挺他開完會好不容易回到家在信箱中發現兩張國際快捷的招領單雖然這幾個月以來,我每一天回家面對信箱都等待不到的結果這次也是心想著『啊、大概是後藤的單曲來了…

就在剛才,安倍媽來了!終於來了!!不過上面除了名字之外只寫了.....謝謝〈當然是日文〉嗯........可能是安倍媽在寫敝人的漢字姓名時筆劃太多,太累了也有可能說不一定也有可能是因為安倍媽在寫的時候旁邊有個後藤大神在吵著找安倍媽玩所以安倍媽就寫的簡短…

有圖有真相XD

俗話說的好,有圖有真相〈什麼時候變成了一句俗語去了?〉圖大!請注意〈其實是我不會用小圖的語法,喔耶!〉 上面印的一些說明 打開神秘的寶盒我沒有變成老爺爺喔〈好冷〉倒是有個神秘的嘉賓(w 再脫得更徹底靠近一點..... なちごま、なちごま なちごま、な…

願望成真?!

恭喜恭喜,這次當真戴上了兩人的對戒一起購買的戒指 可喜可賀、可喜可賀

音聲多軌?!

『聽』過安倍第一場個人演唱會dvd的人 都應該『聽』過那個遠近都馳名、揚名海內外的 某尖銳熱情的女性歌迷的聲音吧 沒想到在Revue中,也同樣可以聽見那熟悉的聲音?! Oh My God! 這時候,真想給他有個音聲多軌,可以選擇『沒有』台下喊叫聲音的版本 老娘花…