嗯、今天到郵局拿招領的信件
果不其然,是日文檢定的成績單
當郵局的阿姨往身後一轉,要去取我的郵件時
先是打開了放小信封的抽屜,讓我心理緊張了一陣
但又隨即,轉往上方放置較大信件的籃子裡探


我心中既是期待,又是害怕
從對方手中收到信時
上面印著23、24日無人在家的字樣
可怎麼會拖的這麼久呢?
虧我十八號的時候還乖乖在家等著收Orz


這些都不是重點
在幾經波折,好不容易到手的信件
當然是不管三七二十一,現場就給他拆開來看


啥!!!


這..........這真的是我的分數嗎??
聽解〈85/100〉



並不是阿保我在這裡野人獻曝
事實上,在考試當天
我犯了跟前年第一次參加日檢三級一樣的錯誤


就是寫著寫著
緊張下還帶著莫名的Doki Maki
好不容易撐過第一回合的題目
在邁進第二回合,寫了約莫五、六題之後
抬頭卻見答案紙上
為何有一題答案格是空著的!!!


喔、天啊!
考過試的人應該都知道
日文聽解除了中間那段休息〈如果休息音樂可以撥H!P的歌、該有多好〉
就是一題接著一題,題目撥放完畢後,即須馬上作答並停筆
所以,我也沒得那個輭情逸致,在考後慢慢地一個個答案往上挪
只好邊聽著下一題的題目
一邊手忙腳亂地將下面的答案往上填,再把下面的答案用橡皮擦擦掉
偏偏聽解又是複選題的給分方式
當時一考完
心理就只有「完蛋了」的想法
自己怎麼又犯了跟之前一模一樣的錯誤〈苦笑〉


後來,又看到前些日子py○ san的留言回覆
安慰我說,可能是因需要多作確認,所以寄得比較慢
我當時就在想「該不會是在檢查這個聽解的答案,到底是怎麼填的吧?」〈苦笑〉


所以,今天看到這樣的分數
我不禁想著
該不會就是因為手忙腳亂填格子給他填中了?
如果真的依照我原本寫的答案,搞不好還不會過?(w


不過、總算是托各位的福,勉勉強強的過關了
或許、我真的得該感謝後藤,還有眾多日本的小說作者
也是托了他們的福氣,因為他們筆下一篇篇精采引人的小說
才會讓我從深夜讀到了白晝,還依然不知時辰的變換
也讓我有著更多的興趣與慾望,願意一個字一個字地去翻字典學習


需要、不一定是發明之母;但興趣,恐怕是左右學習的最大動力吧


比如說,前日與隔壁的隔壁的隔壁的hatena diary作者p就聊到:


p:「聽解考試都只會問花瓶在房間的哪裡,那裡的上面又有什麼,跟H!P的廣播又不一樣」


保:「那以後聽解改撥Doki Miki妄想版,在浴室裡的ayamiki,ayaya的右手放在mikitan的『哪裡』?『哪裡』的下面是mikitan最喜歡的地方最容易產生酸痛的地方.....諸如此類的」




如果考出這種題目
那還真是拼了命,也得聽出答案呢(w


〈聽不出來也可以自行解答呀─!!〉



まぁ〜妄想果真才是學習之母啊!