2007/12/20播放之 CBC廣播Hypernight早安少女組道重さゆみ之今夜也要小兔兔和〜平「雙關語虹彩將軍〜結尾」
最近因為氣候變化劇烈,精神不濟,難以靜下心來回覆留言,招呼不周之處,還請見諒。
偽‧中文化來源自網站:石川梨華に娘。応援団中此篇さゆみは結婚出来ないかも/ほんとに4人、バカばっか
由於本人之中英日文皆不佳,
如有錯誤、遺漏,還請不吝指教、建議。
『雙關語虹彩將軍』(((一直都忘了提,這個音效title是模仿在台灣Z頻道所播放的「暴坊將軍」的片頭音效)))
接下來,讓雙關語更加有趣的這個單元,由我來為各位投稿的雙關語,分別給予「雙關語虹彩將軍」、「雙關語虹彩老爹」以及「廁所放水流」三個等級的判定。那麼,趕緊來為大家介紹。
成為「雙關語虹彩將軍」的,會是誰〜!
(投稿者略)
【クリスマスって忙しいから、サンタ苦労(くろう)するね!】(((Santa Claus、サンタクロース)))
(忙碌聖誕節,聖誕老人辛苦了!)『雙關語虹彩將軍』
Yeah,聖誕老人可忙的呢
爸爸媽媽們,也請多加油
【希望可以在為れいなちゃん恭賀的場合所使用】
【れいな、コングラッチュレイナ〜!】(((れいな、congradulation)))
(れいな、恭喜你啦〜!)嘿,該怎麼判?…不過呢〜!『雙關語虹彩老爹』
說到這,會講到「congradulation」的話,通常都是在那個…結婚典禮上…在人家要結婚的時候,所講出的恭賀的話語
不過,還真不想被れいな先超越過去呢…雖然這麼說,因為我們同年,都是十八歲,大概彼此都還認為是很久以後的事
我想可能,恐怕幾十年後,不清楚是十年、或許二十年之後,怎麼說呢,或許恐怕さゆみ是還不能結婚的吧…
因為想到這件事,所以覺得這沒辦法過了
怎麼說,就算用れいな來舉例,在往後的未來結婚之類的,恐怕也是很遙遠以後的事情,恐怕這事也都忘了,哈哈哈
雖然很想賞你個將軍,但這裡還是給你「老爹」就好
【さゆみ〜ん!コメント言うなら、もうちょっと気持ち込(こ)めんと!】(((コメント、込めんと)))
【さゆみん要講感想的話,請你也多用點心吧!】
『雙關語虹彩老爹』
這個很高明,比方說,對晚輩們說「再更投入一點情緒進去」之類的,就可以使用這樣的雙關語,講起來感覺友善的多,可以拿來使用
所以,嗯,感覺不錯【あのモノレール、もう乗(の)れ〜る?】
『那台單軌車,可以搭了嗎?』『廁所放水流』
這個好像曾在哪裡聽過,少了點新鮮感,所以就廁所放水流去
【わぁ〜!ケーキがいっぱい!景気(けいき)いい〜!】
『哇〜!好多蛋糕!景氣真好〜!』真的呢,讓人覺得景氣不錯呢,呼呼呼,賞你個『雙關語虹彩將軍』
聖誕節也想吃蛋糕的說【このトナカイ、子供(ことも)かい?大人(おとな)かい?】
『這頭麋鹿,是小鹿?還是成鹿?』嘿…『廁所放水流』
這個さゆみ好像聽過呦,似乎是
不過,啊、不過在這個時節還蠻合的,聖誕節的
不好意思啦「甘口さん(投稿者)」
不過方才「甘口さん」的羞恥道歉詞,可是十分的辛辣,所以就算是回你一道吧…歹勢啦【そのクレープ、私にくれ〜ぷ?】
『那片可麗餅,可以給我嗎?』『雙關語虹彩將軍』(((蛋糕、可麗餅,將軍都給甜點搶去當,さゆみん想吃下午茶了嗎?)))
有可愛!只要用這個方法講,每個人、絕對可以要得到
試試看…充滿誘惑力的呢
【希望可以在烤雞肉串的店裡使用】
【最後のつくねを食べると、落ち着(つ)くね!】
「吃完最後的雞肉丸子,總算告一段落!』
『廁所放水流』
さゆみ的最後,一定只會是甜點,沒有「雞肉丸子」的
是,幾乎都是以甜點結尾的,絕對不會是「雞肉丸子」的…對、這樣是不會有滿足感的。【馬鹿(ばか)ばっか!】
『一群笨蛋!』『雙關語虹彩將軍』
是,這個還真能派上用場
嗯,我想呢,最近常常跟早安少女組的副隊長、新垣里沙ちゃん,以及同是六期的龜井繪里ちゃん,加上さゆみ三個人混在一起
啊、還有最近,連純純也加了進來,四個人常常湊在一起
雖然都是笨蛋…真的常常連講話都是文不對題的
所以我想,在旁人看來會是怎樣子的呢?恐怕真的會很自然地想,這四個人,真的都是一群笨蛋吧,是的…所以就賞你個將軍【スパイシーなのに、すっぱいしぃ!】
『明明是辛香料,怎麼會那麼酸!』
啊〜明明是辛香料,怎麼那麼酸呢,應該很辣卻很酸
啊啊,這個失敗(しっぱい)了說(((さゆみん自己在這裡也耍了個很冷的雙關語 囧rz)))
『廁所放水流』
自己怎樣都很想講講看,是我個人任性的願望,讓你得到「廁所放水流」…不好意思啦
好的,如果有希望讓我使用,甚至希望讓我家老爹來使用的雙關語,還請各位踴躍的投稿
(投稿說明略)那麼,是最後的一首歌了,請大家收聽,早安少女組的「結橘未完」
為您播放的是,早安少女組的「結橘未完」
結尾囉〜!
為大家介紹最後一封來信。(投稿者略)
【雖然是個很簡單的問題,不過新歌的標題裡雖然有「橘子」,但歌詞裡面卻似乎一點關連都沒有】
說的是呢,さゆみ一開始也是,看到歌名,聽歌,讀歌詞的時候,也是想到「咦!歌詞裡壓根就沒出現「橘子」過嘛!」,大概聽到的人都會這麼想吧
我想,一提到冬天,就會聯想到被爐、電視加橘子的三組一套
而被爐跟電視,終究是人工的產物,感覺就是人很努力去製造出來的東西,但橘子的話,讓人有一種自然的感覺,可以感受到濃厚的生命力
好比つんく♂さん曾講過,「早安少女組,希望也能成為這樣的存在」類似如此的話
畢竟,生命力這種東西,有一種強韌的感覺,所以說,嗯〜,講的就是「結橘未完」
さゆみ真的很喜歡「結橘未完」這首歌,我想大概已經講過很多次,恐怕大家都已經知道了,「結橘未完」真的很棒呢
因此,我希望大家,在迎接年底之際,可以聽好多好多次,渡過今年的冬季。(略)
還有,昨天剛發行的「DVD映像 ザ・モーニング娘。ALL SINGLES COMPLETE 全35曲 〜10th ANNIVERSARY〜」,方才請大家欣賞的「結橘未完」,也有收錄在其中,希望大家能夠躲在被爐裡,一邊吃著橘子一邊欣賞。
然後,是從一月二號開始的「Hello!Project 2008 Winter 〜ワンダフルハーツ 年中夢求〜」
今年,同樣也是每年慣例的舉行了!
一月十四號在愛知厚生年金會館,一月二十號在大阪厚生年金會館,希望大家務必一定要來參加,讓我們一起熱鬧熱鬧吧!還有還有,在十二月二十五號,即將發行我道重さゆみ第四本寫真集、「蒼蒼」!Yeah〜!…鼓掌!
是、各位已經拜見過了嗎?是的呢,我想會看見成熟的さゆみ,請還沒有看過的讀者,一定要看一下喔
那麼,今天就到此告一段落。陪伴您的是早安少女組的道重さゆみ
下個星期也要在你的心頭上、「小兔兔和〜平〜」
おやさゆみん♡
Merry Christmas
偽中文化的過程,覺得怎麼那麼長,特別是雙關語的單元,但勉強生澀完成之後,又覺得怎麼那麼短,竟然花費那麼多的時間,修練不夠、修練不夠。